KOREANA TIẾNG VIỆT – KẾT NỐI BẠN BÈ Chuyên mục: Thư Bạn Đọc Xin chào các bạn độc giả của Koreana Tiếng Việt! Trong số này, Koreana nhận được hai lá thư đến từ hai bạn đọc ở Thành phố Hồ Ch íMinh. Bạn Hồ Ngọc Linh chia sẻ những cảm nhận về văn hóa […]
Xem tiếpDu lịch Biển đảo Hàn Quốc
Du lịch Biển đảo Hàn Quốc Võ Thị Ái Phụng Khoa Quản Trị Khách sạn và Du lịch, Đại học Dongguk Cái nhìn tổng quát về biển đảo Hàn Quốc Trong các nước Châu Á, Việt Nam và Hàn Quốc là hai đất nước có rất nhiều điểm tương đồng về văn hóa, con […]
Xem tiếpebook: Tạp chí Koreana – Văn hóa Nghệ thuật Hàn Quốc vol.3 no.2 – số mùa hè 2016
ebook: Tạp chí Koreana – Văn hóa Nghệ thuật Hàn Quốc vol.3 no.2 – số mùa hè 2016 Tạp chí Koreana tiếng Việt kính chào quý độc giả! Hiện nay, với sự nở rộ của các ngành học liên quan đến Hàn Quốc, cộng với mối quan hệ bang giao ngày càng thân thiết giữ […]
Xem tiếpHình thức thuê nhà “JEONSE” ở Hàn Quốc – Ký ức và tương lai
Hình thức thuê nhà “JEONSE” ở Hàn Quốc – Ký ức và tương lai Kim Bang-hee Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Kinh tế Đời sống Dịch: Mai Kim Chi Jeonse, một hình thức thuê mướn nhà độc đáo của Hàn Quốc, sắp lâm vào cảnh khủng hoảng. Nguyên nhân là do những yếu tố hậu […]
Xem tiếpYUN GYEONG-NAM, NGƯỜI GÌN GIỮ MÙI VỊ TƯƠNG 300 NĂM CỦA GIA ĐÌNH
YUN GYEONG-NAM, NGƯỜI GÌN GIỮ MÙI VỊ TƯƠNG 300 NĂM CỦA GIA ĐÌNH Chung Jae-suk – Phóng viên Chuyên trang Văn hóa, Uỷ viên Ban bình luận của Báo JoongAng Ilbo Ảnh. Ahn Hong-beom dịch. Nguyễn Xuân Thùy Linh Tại khu sân sau yên tĩnh trong ngôi nhà cổ toát lên bầu không khí của […]
Xem tiếpKHÁM PHÁ “NÚI ĐEN”
KHÁM PHÁ “NÚI ĐEN” Lee Chang-guy Nhà thơ, Nhà phê bình Văn học Ảnh. Ahn Hong-beom dịch. Lưu Thụy Tố Lan Đối với người Hàn Quốc, Heuksando (Hắc Sơn đảo) được xem là hòn đảo của “chốn lưu đày” trong thời đại của những vương triều xa xưa. Nhưng trên thực tế, đây là vùng […]
Xem tiếpNANTA SHOW VÀ À Ố SHOW
NANTA SHOW VÀ À Ố SHOW Diễm Trang, Khoa Văn học-Ngôn ngữ (HCM-USSH) Một tour du lịch nước ngoài hoàn hảo sẽ không bao giờ thiếu tiết mục thưởng thức show (tạm hiểu là chương trình/ tiết mục biểu diễn giải trí thời lượng ngắn). Những show diễn cỡ một giờ là vừa đủ “hồi […]
Xem tiếpCÁC TRANG WEB NƠI BẠN CÓ THỂ ĐỌC WEBTOON HÀN QUỐC BẰNG TIẾNG ANH
CÁC TRANG WEB NƠI BẠN CÓ THỂ ĐỌC WEBTOON HÀN QUỐC BẰNG TIẾNG ANH Park Seok-hwan, Giáo sư Trường Đại học Nghệ thuật truyền thông Hàn Quốc dịch Giang Đặng Hoàng Anh www.spottoon.com www.webtoons.com www.tapastic.com Nếu ở Mỹ có superhero comics, ở Nhật có manga thì ở Hàn Quốc có webtoon. Webtoon có nghĩa là […]
Xem tiếpHỘI THẢO KHOA HỌC QUỐC TẾ KOREA FOUNDATION 2016 NGHIÊN CỨU, GIẢNG DẠY NGỮ PHÁP TIẾNG HÀN VÀ VĂN HÓA – XÃ HỘI HÀN QUỐC
HỘI THẢO KHOA HỌC QUỐC TẾ KOREA FOUNDATION 2016 NGHIÊN CỨU, GIẢNG DẠY NGỮ PHÁP TIẾNG HÀN VÀ VĂN HÓA – XÃ HỘI HÀN QUỐC Với sự tài trợ của Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc (Korea Foundation – KF), Hội thảo Khoa học Quốc tế Nghiên cứu và […]
Xem tiếpBẮC NAM LIỀN MỘT DẢI TRONG GIẤC MƠ CỦA CÁC HOẠ SĨ “THOÁT BẮC”
BẮC NAM LIỀN MỘT DẢI TRONG GIẤC MƠ CỦA CÁC HOẠ SĨ “THOÁT BẮC” Kim Hak-soon, Nhà báo – Giáo sư thỉnh giảng khoa Truyền thông, Đại học Korea dịch Phạm Quỳnh Giang Trong số gần 28 nghìn người bất chấp hiểm nguy trốn khỏi Bắc Hàn tìm đến Nam Hàn với hi vọng […]
Xem tiếp